20:48

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Текст содержит цитаты из учебника по сексу, изначально написанного на английском, а затем до крайности неряшливо переведенном на русский. Причем, судя по всему, это перевод с перевода, поскольку даже если перводить с японского на суахили, используя индо-финский разговориник, результат должен быть лучше. Вообще у меня серьезное подозрение, что книгу вообще никто не переводил, а был использован программный переводчик, вроде "Лингво". Уж очень мне это напоминает наши детские эксперименты с программой перовда "Стилус" , которая при подключении к ней медицинского словаря переводила "Трэйсбол", как "мужские семенники на гусеничном ходу".

Кроме того текст приправлен комментариями одной читательницы, которые не менее забавны, чем сами перлы перевода.

ОСТОРОЖНО - для взрослых. И отставьте чашку с минералкой в сторону

Ээх, жалко, что ссылка потерялась. Может и боян, но поржать вечерком, самое то.

@темы: Веселое

Комментарии
13.07.2010 в 21:16

поржать вечерком, самое то.
Не то слово! Уржешься!!!
13.07.2010 в 21:35

Убей их всех, останься верен себе! (с)
ох ты ж господи боже мой:lol:
14.07.2010 в 10:25

Полноценно раздражаться от жизни мешают сон, лень и юмор.
:lol: спасибо))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии