...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Детсадовская любовь /Kindergarten Love Южная Корея, 2006

Кан Хён Сон вырос без отца. Теперь он один из боссов мафиозной группировки. После смерти матери он унаследовал...детский сад. Но для получения прав наследования ему нужно пройти стодневное обучение в этом садике. И так он становится ассистентом воспитательницы Ю Ми Рэ. Постепенно он понимает, что влюбляется в свою новую начальницу...

2006год, а дорама кажется пришла из лохматых 90-х. Простенькая история про в душе добрых гангстерах, которых меняет вынужденое няньчества с детским садом, доставшимся в наследство. Как вообще у бандитов такое наследство - вы меня не спращивайте, право капиталистической собственности наплевать на социальный статус в 2006 году. Очень простенькая вещь, с очень типичными главным героем и героиней. Любопытно только из-за молодых лиц нынешних звезд. Да еще Ким Джи Хун в внезапной роли злодея и очаровательная Ли Ми Сук, которая мне очень нравится.

@темы: Сериальное азиатское

17:10

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Сказка о фее Керён /Mama Fairy and the Woodcutter я бы назвала веселая херотень...обидно, досадно, да ладно.

@темы: Сериальное азиатское

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение

а теперь вопрос - WTF?

@темы: Сериальное азиатское

16:18

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
изображение

@темы: ГП

15:34

%Н...ля

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
11.11.2018 в 11:57
Пишет  Джейн.О:

Фантастическая тварь на премьере фильма. Эзра! Зачем ты надел на себя надувной матрац???



URL записи

:lol::lol::lol::lol:

@темы: ГП, даже и не знаю, что сказать

15:21

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Сонет Шекспира №90


@темы: Музыка

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Да, вот с таким "жизнеутверждающим" названием стартанула новая дорама. В главных ролях чудесная Пэк Чжин Хи и как-то несколько изменившейся Кан Чжи Хван, даже не пойму в чем :hmm: постарел что ли. Но ему всегда удавались комедийные роли и роли эгоистов и тут он все соединил и просто отрывается по полной.
Пока вышло 2 серии, я начала смотреть как все выходящие просто чтобы знать и проглотила за один присест. Это такая чернушная комедия :laugh: И за две серии уже три временных петли, никогда такого не видела

Рекомендую.

изображение

@темы: Сериальное азиатское

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
16:58

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
изображение
Жанна Агузарова... а нет, показалось.
Тилда Суинтон

@темы: Кино

15:44

Animal World

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Заценила китайский "Мир животных", хохо, интересное зрелище

изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение
изображение

@темы: Кино

13:58

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
12:07

ха

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Производство вестерна «Дедвуд» по мотивам одноимённого культового сериала стартовало ещё в июле этого года. Но к съёмкам приступили только сейчас; видимо, всё время потратили на сбор актёров из оригинального шоу.

Итак, к своим ролям вернутся Иэн Макшейн, Тимоти Олифант, Молли Паркер, Пола Малкомсон, Джон Хоукс, Анна Ганн, Дэйтон Калли, Брэд Дуриф, Робин Вайгерт, Уильям Сандерсон, Ким Диккенс, Уильям Эрл Браун и Джеральд Макрейни.

Создатель «Дедвуда» Дэвид Милч написал сценарий, и ещё один ветеран сериала — Даниэль Минахан — занимается режиссурой.

Все главные герои соберутся вместе, чтобы отпраздновать великое событие: Южная Дакота официально становится штатом. Ну а дальше всё как обычно в вестернах: старые конфликты разгораются с новой силой, дружеские отношения проходят испытания на прочность, и былые раны вновь открываются; всё это на фоне новых реалий.

Кино должно выйти в 2019-м. Никто не говорит, где именно состоится премьера — на канале HBO или в кинотеатрах.
©кг

изображение


@темы: Сериальное

11:35

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.


@темы: Музыка

11:20

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
10.11.2018 в 11:17
Пишет  Elsa Victoria von Klin:

А мир и правда чемодан!
10.11.2018 в 01:30
Пишет  Алисия-Х:

Знатоки


Капитан Кибрит ("Следствие ведут ЗнаТоКи") и лейтенант Коломбо ("Коломбо") в одном кадре.

Эльза Леждей и Питер Фальк в "Они шли на Восток" (СССР–Италия, 1964).

URL записи

URL записи

@темы: История, Кино

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Patriot
Room 104


@темы: Сериальное

20:07

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
09.11.2018 в 10:24
Пишет  mrK:

Китайские постеры "Венома".
Китайцы как всегда великолепны :inlove::inlove::inlove:



Для Обзорщиков

URL записи

@темы: Кино

19:04

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
08.11.2018 в 11:45
Пишет  mrK:

Норвежский Рагнарек для Netflix
Датский сценарист Адам Прайс (Правительство) напишет сценарий к норвежскому сериалу «Рагнарек», который выйдет на Netflix.

Сюжет посвящен изменению климата в Европе и неким образом будет перекликаться со скандинавской мифологией. Основное действие будет происходить в городе под названием Эдда.

Режиссером проекта приглашен Симен Альсвик (Лиллехаммер).

Съемки пройдут в Дании и в Норвегии в 2019 году.

Релиз намечен к выходу на Netflix в 2020 году.



URL записи

@темы: Сериальное

11:16

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
20.08.2016 в 23:04
Пишет  Serinit:

Фразы, вырванные из контекста и потерявшие первоначальный смысл
О мёртвых либо хорошо, либо ничего
«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».

Век живи — век учись
Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.
Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».

Цель оправдывает средства
Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».

Истина в вине
Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».

Каждая кухарка должна уметь управлять государством
Фраза приписывается В.И. Ленину На самом деле именно в таком виде он ее не говорил. В своем произведении "Удержат ли большевики государственную власть" (октябрь 1917) от писал:
«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. В этом мы согласны и с кадетами, и с Брешковской, и с Церетели. Но мы отличаемся от этих граждан тем, что требуем немедленного разрыва с тем предрассудком, будто управлять государством, нести будничную, ежедневную работу управления в состоянии только богатые или из богатых семей взятые чиновники. Мы требуем, чтобы обучение делу государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато было оно немедленно, т. е. к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».

Есть человек — есть проблема, нет человека — нет проблемы…
Приписываемая Сталину фраза в действительности никогда им произнесена не была. Эта фраза принадлежит лауреату Сталинской премии, писателю Анатолию Рыбакову, и была вложена им в уста Сталина в романе «Дети Арбата» (1987). Позже, в автобиографическом романе «Роман-воспоминание» (1997) Рыбаков рассказал историю возникновения этой фразы. По воспоминаниям знакомых Рыбакова, он очень гордился тем, что сочинённая им фраза «раскручена» как реальное высказывание вождя.

Благими намерениями вымощена дорога в ад
Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе "не делай добра — не получишь зла" или "хотели как лучше — получилось как всегда". Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».

Договоры с русскими не стоят той бумаги на которой написаны
Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:
«Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.»

Пуля — дура, штык — молодец
В оригинале фраза Суворова звучала:
«Береги пулю на три дня, и иногда и на целую кампанию, как негде взять. Стреляй редко, да метко; штыком коли крепко. Пуля обмишулится, штык не обмишулится: пуля — дура, штык — молодец».
То есть, банальный призыв экономить боеприпасы, ибо могут быть проблемы с поставками новых.

Ложь во спасение
Традиционно под этими словами подразумевается ложь вполне допустимая — оправданная тем, что она якобы идет во благо обманываемому и такую ложь, как принято считать, разрешает и благословляет Библия.
Но эта крылатая фраза обязана своим рождением некорректному использованию библейского текста. В Библии нигде не говорится о «лжи во спасение», то есть лжи, которую можно понять и простить. В старославянском тексте Библии сказано (Ветхий завет, Псалтырь, псалом 32, ст. 17): «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Перевод: «Ненадежен конь во спасение, не избавит великою силою своею».
Таким образом, здесь вообще не говорится ни о лжи, ни, тем более, ее оправдании.

(с)пизжено

URL записи

@темы: Умное

11:09

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
16.10.2018 в 11:11
Пишет  Namcohoroshy:





URL записи

@темы: Чужой