Записи с темой: Книги (список заголовков)
15:19 

Леонардо

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
20:10 

себе

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Соколова Н. П. История и теория кино: учебное пособие. — Тюмень, 2007. — 228 с. Ссылка.

URL записи

@темы: Кино, Книги

22:45 

Gipatia, тебе

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
12.12.2011 в 21:04
Пишет Виленка:

На волне нарастающей популярности антиутопий...
Замечательная подборка молодежных антиутопий на русском языке на сообществе по "Голодным играм". Плюс, более обширный список антиутопий на Википедии.

Омо, я хочу прочесть всё это!

URL записи

@темы: Книги, Ссылки

14:47 

Покойся с миром Энн

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
It is with great sadness that Del Rey Books and Random House report the passing of beloved author Anne McCaffrey. Anne McCaffrey was best known for her award-winning and immensely popular Dragonriders of Pern® novels. McCaffrey died at her home in Ireland on November 21st shortly after suffering a stroke. She was 85 years old. She is survived by her two sons and daughter. We will provide more information as we receive it from Anne’s family.



:weep3::weep3::weep3:

Создатель семи миров:
Перн
Акорна
Таланты
Дьюна
Корабль, который пел.
Певцы кристаллов
Сурс

@темы: Шок, Книги

22:56 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
22:54 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
22:15 

не пирожковское

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
и не Шекспир... однако

Пусть неровен и петлист
Путь до сказочного мира:
Я не просто эскапист —
Я прикончил конвоира.

Лукин

@темы: Книги

23:31 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
19.10.2011 в 22:47
Пишет Nadir De Leis:

Армада жжот
Узнаете чувака слева?

Дин Винчестер очень изменился за лето...

URL записи

:lol::lol::lol::lol:

@темы: Веселое, Книги

18:49 

Читая ГП

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Начала читать канон из-за желания узнать всяко разно. что не уместилось в фильм. Впечатления описывать не буду, такак как начало - сущие сказки, а вот интересные малютки, которые бросились в глаза, отмечу:

ГП1
- фонарик/зажигалку, которую Дамлдор завещал Рону, профессор применил в первой же главе 1 книги, когда привез годовалого Гарри на отдачу родне.
- змеюка, которую впустил Гарри, говорите Нагини? По фильму "одно лицо" :-D

ГП2
- пикси, которые расплодились по Хогвартсу в Выручай комнате, впервые выпустил этот горе профессор Златопуст на своем занятии?
- имя, которым представилась Гермиона егерям в ДС1 - Пенелопа Кристал, девушка, которую заморозил василиск вместе с Гермионой.

ГП3
- А имя Батильды Бэгшот мы услышали именно здесь. Ее учебник «История магии» был обязательным для третьекурсников.

ГП5
- читая как Молли Уизли не смогла справится с боггартом в доме Сириуса и перед ее глазами сменялись мертвые тела мужа и всех детей по очереди, включая Гарри - были пипец как страшно :-( Сильнейшая сцена, но я бы не хотела увидеть это на экране.

Дочитала, последние две шли быстро, но тяжело - не детское это чтиво, совсем не детское. К чести Роулинг, она выдержала до конца - и манеру письма, и сюжет и характеры героев - все шло как по маслу.
А еще читая текст Рона, я постоянно видела Руперта перед глазами, его образ, манеру играть и говорить. У остальных такого не было.
Ну дык, вплакнула напоследок, а как жеж, барышня или кто :-D
запись создана: 24.08.2011 в 15:11

@темы: ГП, Книги

17:31 

Книги

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
07.10.2011 в 17:57
Пишет mysteryofobscurity:

book.libertorrent.com
Книжный рутрекер, может, кто не знал.:alles: Я не знала.

URL записи

@темы: Книги, Ссылки

13:27 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
27.09.2011 в 12:53
Пишет MerMay:

Bulwer-Lytton Fiction Contest 2011.
В США прошел конкурс худших начальных фраз литературных произведений Bulwer-Lytton Fiction Contest 2011.

Победила преподавательница из Висконсина Сью Фондри с предложением "Разум Шерил вращался как лопасти ветряной турбины, разрубая ее похожие на воробьев мысли на кровавые кусочки, которые падали вниз, формируя растущую груду забытых воспоминаний".


URL записи

@темы: Книги, Веселое

17:10 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
18:21 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
20:08 

Рабочее

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
22:26 

Рабочее

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
10:38 

Литература и театр Англии

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
13:19 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
11:46 

Где качнуть - знаете.

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
19.08.2011 в 01:19
Пишет Jule Z. Brite:

Трилогия "Первый закон" - Джо Аберкромби
Первый Закон гласит: запрещено вступать в контакт с Другой стороной, разговаривать с демонами или разрушать ворота между мирами.


Черт, это было потрясающее приключение! Как же здорово иметь возможность прочитать все три книги сразу и не ждать выхода очередной, сходя с ума)) Первые две книги читала взахлеб, почти добралась до середины третьей - и остановилась, в ужасе осознав, что таким темпом я все прочитаю слишком быстро))) О, это забытое чувство: интересно настолько, что не можешь читать))) Вторая половина 3 тома просто перенасыщена событиями, не успеваешь перевести дух. Более того, я не припомню концовки лучше, точнее, удачнее и настолько выверенной сюжетно) Нет ощущения незаконченности, просто с убийственной педантичностью каждому было уделено внимание. Каждый "НЕ получил то, что заслужил". :-D Сюжет четкий и последовательный, великолепный, но описывать его не хочу) Для этого есть всевозможные другие рецензии и даже аннотации. Но советую по-дружески: не читайте ничего о сюжете до прочтения книг) Особенно аннотации))) За которые стоит руки оторвать. :cens: Поверьте, так вас будет ждать намного больше сюрпризов))) Хотя куда уж больше? Книги богаты красивейшими описаниями: от окружающей обстановки до битв. Битвы шикарны! Я ждала, знала, еще когда только появился на страницах Наводящий Ужас, что если кто и сможет победить это чудовище, так только Девять Смертей. И автор меня не разочаровал. Это было... мощно))) В книгах море интриг и скелетов в шкафу. Реки крови и жестокость. Сцены пыток с подробностями. Но в книгах есть и жалость, и сострадание, и доброта, и участие, и дружба, и даже подобие любви... - и все это щедро сдобрено отменным авторским черным юмором))) Очешуительно прекрасно. :alles: Но, несомненно, книги прежде всего сильны своими героями. Яркие, харАктерные, неоднозначные настолько, насколько вообще можно быть неоднозначным)))
Мое мнение о героях менялось не раз и не два, а на последних страницах 3-го тома, казалось, все может изменить любое следующее предложение...

читать дальше

PS Я забыла, когда столько писала. И писала ли... :alles:
PPS Как я хочу новые книжки Аберкромби!!! :chup2:

URL записи

@темы: Книги

10:45 

Список литературы-2

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
22:38 

...и возблагодарим Господа за языковый пруд, к которому мы все спускаемся, чтобы напиться.
Испанский поэт Фредерико Гарсиа Лорка, о колыбельных:

«Существует европейский тип колыбельных песен; мягкие, монотонные, они сладко обволакивают ребенка, и все в них навевает сон. …Благодаря своему ритму и монотонности они могут показаться грустными, но сами по себе не таковы; так в какой-то момент кажутся грустными шум ручья или шелест листьев. Не надо смешивать монотонность с грустью. Срединная Европа развешивает перед своими детьми большой серый занавес, чтобы они хорошо спали. И волки сыты, и овцы целы. Бережно, тактично».
Дальше Лорка пишет о русских колыбельных, в которых слышна «угловатая и смутная славянская тоска - скула и даль». Дескать, «печаль русской колыбельной ребенок может перенести, как переносишь ненастный день, глядя сквозь оконное стекло». Не то, что испанская песня навзрыд: безысходность матери, нежеланное дитя, горечь, мука. Ее уж ждет таинственный мучачо, а у нее отец ребенка дома, и колыбель…
Понятно, что Лорка не знал русского, а наши смыслы были объяснены ему крайне приблизительно. Поэт наверняка пришел бы в восторг от баюльной «Похороним дитятко в морозы». И завязалась бы оживленная дискуссия, исходом которой было бы: «Что нам рифмы Матушки Гусыни, что нам Шалтай Болтай без души и ума! Немецкие сладкие и французские простоватые песенки на сон грядущий меркнут перед русско-испанским хоррором, который мы щедро дарим своим детям. Чтобы слаще спалось».

:-D

@темы: Книги, История

Life's not a song

главная